Written in Korean by Suk Yong Kwak, 1970’s, Korean Journal, Toronto Translated by June… Read the post401 book translation project: Mr. Chung of Undisclosed Address
Written in Korean by Suk Yong Kwak, 1970’s, Korean Journal, Toronto Translated by Ok Ryong… Read the post401 book translation project: Mr Kim’s house
Written in Korean by Suk Yong Kwak, 1970’s, Korean Journal, Toronto Translated by Ok Ryong… Read the post401 book translation project: No Overtime
Written in Korean by Suk Yong Kwak, mid 1970’s, Korean Journal, Toronto Translated by June… Read the post401 book translation project: Mr G – Geologist
With signs of spring starting to appear, I think it’s fitting that this story is about a… Read the post401 book translation project: Old Bear Gardener
This next article is about a Korean immigrant family running a convenience store. The father in… Read the post401 book translation project: Becker’s Store Kang Taegong
In 1967, my mom emigrated to Canada and was working as a nurse in Ottawa.… Read the post401 book translation project: Kimchi Sister
This was the first article written by my dad, Suk Yong Kwak, to appear in the… Read the post401 book translation project: As we begin our story
Table of Contents Page 11 Foreword / 3 Have you really gone? / 6 People… Read the postTable of Contents
Your side of the bed is empty but I imagine you’re in the hospital. When I eat… Read the postHave you really gone?